de_DEvi
Home » Tham Vấn » Thư trả lời của Bundeskanzleramt

Thư trả lời của Bundeskanzleramt

Bản dịch tiếng Việt

 

Văn phòng Thủ Tướng Liên Bang Đức

Konrad Lax, Thuyết Trình Viên Hội Đồng Ngoại Vụ

Phụ trách Liên Hệ Song Phương giữa các Quốc Gia vùng Á Châu, Cận và Trung Đông

 

Berlin, ngày 30 tháng 7 năm 2020

 

Kính thưa bà Dr. Hoàng,

cám ơn rất nhiều về bức thư của bà đã gửi đến bà Thủ Tướng Đức vào hôm 12 tháng bảy vừa rồi, trong đó bà đã trình bày sự lo ngại  về sự hành xử của Trung Quốc trên Biển Đông và về sự hạn chế quyền tự do tư tưởng ở Việt Nam.

Chính phủ Đức  quan sát kỹ  tình trạng nhân quyền tại Việt Nam và thường xuyên nêu vấn đề này trong các buổi hội thoại với chính phủ Việt Nam. Trong khuôn khổ hợp tác song phương chặt chẽ chính phủ Đức vẫn nỗ lực tranh đấu cho sự tăng cường quyền lợi công dân và quyền lợi chính trị, đặc biệt là quyền tự do báo chí, tự do tư tưởng và tự do hội họp cũng như vị thế của Xã Hội Dân Sự Việt Nam.

Về tình trạng Biển Đông chính phủ Đức luôn nhấn mạnh là các biện pháp giữa các quốc gia có chung biên giới phải tuân thủ theo những nguyên tắc của giải quyết  tranh chấp hòa bình và theo luật quốc tế, đặc biệt là theo Công Ước về luật biển của Liên Hiệp Quốc có từ năm 1982. Chính phủ Đức đánh giá quan trọng sự phán quyết của Tòa Án Trọng Tài tại Den Haag vào tháng 7 năm 2016.Chính phủ Đức đã bình luận công khai bằng nhiều cách về tình hình Biển Đông và sẽ tiếp tục thể hiện tùy theo nhu cầu.

Chúng tôi rất trân trọng sự dấn thân của Liên Hội Người Việt Tỵ Nạn tại CHLB Đức  cho nhân quyền và dân chủ tại Việt Nam và sự can thiệp của bà vào những hoàn cảnh nhân đạo riêng lẻ.

Trân trọng

Konrad Lax